Hmmm

Nov. 8th, 2006 12:23 pm
gsh: (Default)
[personal profile] gsh
I pronounce the word "cache" as "cash". I was with a co worker, who when he cleared the cache on his IE program, pronounced it in the french way "ca shay". Is that an acceptable pronouncation?

Date: 2006-11-08 04:28 pm (UTC)
From: [identity profile] elkor.livejournal.com
Dictionary.com and I say "no"

I could go with "kash-uh" (soft e sound on the end), but not a long e/a.

Date: 2006-11-08 09:14 pm (UTC)
drwex: (Default)
From: [personal profile] drwex
No, that's not acceptable way to pronounce that word, whether one is French or American.

Dictionary.com gives the American explanation. The French one is defined by the "CAREFUL" rule, which is that in French one does not pronounce the last letter of a word unles that letter is one of CRFL.

So "cache" in French omits the final 'e' and the terminal phoneme is "ch" or "sh". Likewise, "cachet" omits the final 't' from pronounciation and the terminal phoneme is "ay".

Date: 2006-11-08 09:20 pm (UTC)
From: [identity profile] elkor.livejournal.com
What I was trying to get across was that I'd accept if someone used the e to let the end sound in "kash" taper off.

That's not how I personally pronounce it. I use the "sh" as terminal.

I don't have the right phenomonic characters/knowledge to explain what I mean better than that.

Date: 2006-11-08 04:31 pm (UTC)
From: [identity profile] tamarinne.livejournal.com
I would say that "ca shay" is how you pronounce 'cachet', not 'cache'.

Date: 2006-11-08 04:48 pm (UTC)
melebeth: (Default)
From: [personal profile] melebeth
or cache with an accent over the final e.

Date: 2006-11-08 04:49 pm (UTC)
From: [identity profile] margoeve.livejournal.com
I believe it is the correct French pronunciation.

Date: 2006-11-08 06:22 pm (UTC)
From: [identity profile] beaq.livejournal.com
That would be the pronunciation for cachet. Cache is like the Cache la Poudre River (and just you try saying *that* right locally. That's the Pooder River to you, missy!).
(deleted comment)

Date: 2006-11-08 07:53 pm (UTC)
From: [identity profile] debboamerik.livejournal.com
Cache means "hide"; cache with an accent over the e means "hidden." If you spell it without the accent, it's "cash." Generally, in English, we spell it without the accent, and use "cachet" (meaning: seal, as in the seal on a letter) as the thing we pronounce "cashay". This saves us a lot of trouble and keeps meanings clear.

While we're grammatically nit-picking.

Date: 2006-11-08 09:26 pm (UTC)
From: [identity profile] elkor.livejournal.com
Cache (to hide) and cache (hidden supply) are pronounced the same.

"I want you cache the supplies in that cache of weapons."

There is no usage of the word "cache" (that I am familiar with) meaning to be hidden unless you are referring to a supply/group/quantity of something other than yourself (generally innanimate objects).

Example: You don't say "I cached behind the tree until the hunters had gone by."

Re: While we're grammatically nit-picking.

Date: 2006-11-08 09:28 pm (UTC)
From: [identity profile] debboamerik.livejournal.com
Excuse me for being unclear; I was speaking about the original meanings of the words, which are French.

Ah-ha!

Date: 2006-11-08 09:29 pm (UTC)
From: [identity profile] elkor.livejournal.com
Then I qualify my commentary by specifying it's application to English/American usage.

I speak not the French language, so don't know the application of "cache" for said usage.

Re: Ah-ha!

Date: 2006-11-08 09:52 pm (UTC)
From: [identity profile] debboamerik.livejournal.com
Interesting how many of our words have entered the language from French, even well after the Norman conquest.

Words of French origin in the above sentence (to the best of my knowledge): Interesting, entered, language, French, Norman, conquest.

OK, that was just me being silly. (But it's true.)

Re: Ah-ha!

Date: 2006-11-08 09:58 pm (UTC)
From: [identity profile] elkor.livejournal.com
Ditto for Spanish, German and (to a lesser extent) Italian.

It's quite an amalgom.

Re: Ah-ha!

Date: 2006-11-08 10:06 pm (UTC)
From: [identity profile] debboamerik.livejournal.com
I'm pretty sure French and German lead, though, for good historical reasons. I always find this stuff fun.

Date: 2006-11-08 08:25 pm (UTC)
From: [identity profile] keyosko.livejournal.com
It would be fine if the person was in France at the time of the clearing. But in America we pronounce it cash.
Two cense from Big and Dum.

June 2015

S M T W T F S
 123456
78 910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 25th, 2026 11:15 pm
Powered by Dreamwidth Studios